von Lewes nach Seven Sisters
without me you could
Ein toter Fuchs
Wie Autoreifen am Straßenrand
Und einer am nächsten
Und einer am nächsten Tag
Wir starten in Lewes
In Gartenhäuschen
Im King’s Head
Und du erzählst mir
Von Virginia Woolf
Und von Leonard
Der nach ihrem Tod
In neunzehn Jahren
Ein einziges Buch
Zuvor aber siebzehn
You know that I am spoiling your life
That without me you could work
And you will I know
Ein toter Fuchs
Wie Autoreifen am Straßenrand
Und einer am vorigen
Und einer am nächsten Tag
Die Elstern bei den Seven Sisters
Erinnern/Bringen mich nach Polen
Was, wenn sie dieselben
Die vor meinem Schlafzimmerfenster
Wenn sie wie wir
Hierher geflohen, meine geflogen/gereist
Wenn sie vielleicht sogar…
Wie alt Elstern eigentlich werden
Wie alt die Felsen, die hinabstürzen ins Meer
Die unbewegt und doch nur scheinbar ewig
Die ewiglich und doch nur scheinbar still
Hinabstürzen/Steigen ins Meer
Wie alt die Bäume, die geformt von/im Wind
Die geformt von/in Zeit
Die wie abgewandt vom Meer
Von graumetall‘ner Wand
Die Wellen schlägt, zu uns’ren Füßen
Wir springen/trippeln ein, zwei Schritte zurück
Bevor das Wasser an uns’ren Füßen lecken kann
Als ich diese (banalen) Zeilen niederschreibe
Erinnerung an Kurzgeschichte
Ein Mann träumt Nacht für Nacht
Bewegungslos am Strand zu liegen
Und jede Nacht
Und jeden Traum
Rückt näher das Wasser
Immer näher
Als ob dieses Wort
Eine Nähe aus/ab/zudrücken könnte
Bis eines Morgens die Füße nass
Bis eines Morgens Sand im Bett
Bis eines Tages er realisiert
Bis eines Nachts dann er ertrinkt
Doch tun, tun kann er nichts dagegen
aus: Und lasse stehen das Meer. Wien, November 2024.